好在一切都如同他们所愿,在一阵沉默之后,从棱堡倾斜的城墙上同样走出了几个打着白旗的军使,然后来到了这几个人的面前,接着他们和俘虏用土耳其语交谈了一阵,确认了他们的身份之后,同艾格隆的士兵做了交接,把这些俘虏带了回去。
而他们作为使者的使命,也就此达成了——艾格隆的信,将会随着他们而被带入到要塞指挥官的手中。
这封信,艾格隆特意让人翻译成了土耳其文字。
在这封转送的信里面,艾格隆并没有愚蠢到跟守军劝降——眼下的形势他并没有占据太大优势,哪怕劝降也只会被当做耳旁风,所以他宁可不去自取其辱。
他在信中称赞了对方坚守的勇气和毅力,然后简短地提出希望在后天休战一天,以便收敛遗尸,免得突如其来的瘟疫让两边大吃苦头。
当然,在信的末尾,艾格隆还是坚持了自己的骄傲,他宣称自己将会一直进围攻迈索隆吉翁,直到它落入到自己手中为止。
在信送入到要塞当中之后,要塞又重新陷入到了沉默当中,不过仅仅到了第二天,从棱堡当中走出了几位打着白旗的军使,然后越过了两边之间的空地,来到了艾格隆这边的阵线当中。
他们自然得到了应有的礼遇,而使者带过来的信,很快也转送到了艾格隆的手中。
艾格隆立刻让人翻译了这封信。
“尊敬的莱希施泰特公爵
我想您并没有听说过我的名字,不过请允许我斗胆向您告知,我叫易卜拉欣-穆斯塔法-奥玛尔,是土耳其军队的一位军官。
您的姓氏是如此耀眼,以至于直到此时此刻,我仍旧对您充满了尊敬,我也自知自己的名字无法与您相提并论。
不过,恕我实在不能理解,为什么您要参与到这场叛乱当中,于伟大的苏丹为敌,因为我们在之前任何时间都不曾是您的敌人。
事到如今再说这些已经没有意义,您已经在与我们交战,而我的任务就是坚守于此,不让您的意图得逞。
但这并不意味着我们互相仇恨,出于对我们两方都有利的考虑,我答应您的要求,允许明天您派人收敛将士的遗骸。
对于您手下那些勇士的死亡,我深表遗憾,我也祝贺您拥有如此忠诚、勇于牺牲的士兵。
您在信中说,您会继续坚持进攻,直到胜利的那天为止。
我尊敬您的毅力,多余的话并没有什么意义,您希望胜利,我也希望胜利,所以我们不得不继续用刀枪说话,我将继续坚持守御,直到您退走为止。
真主会保佑我们的。”
看完了这封信之后,艾格隆一时间也有些百感交集。
信中的内容不卑不亢,既表达了对他的尊重,也表明了要坚持和他对抗的决心,所以艾格隆看了之后并没有生气,反倒是对这位守军的指挥官也生起了好感。
虽然对方坚守于此,给他的军队造成了损失,也让他焦躁烦恼,但是对方是在尽忠职守,所以他也没有什么可以憎恨的。
正如对方所说的那样,两边都希望胜利,那最终只能用刀剑说话——也只有刀剑才最有说服力。
不管怎么说,至少现在他的目的已经达到了。
艾格隆收下了信,然后客气地送回了军使,并且让他们带回了他对易卜拉欣-穆斯塔法-奥玛尔敬意
接着在第二天,两军都遵守了承诺,没有再互相开火,而艾格隆也得以派出不携带武器的工作队,收敛了战场当中的遗骸。
当然,这只是片刻的平静,在水面之下,暗流已经在涌动,他也在暗暗期待着。